Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

спокойная река

  • 1 stream

    1. поток; ручей; река 2. русло 3. течение 4. поток талой воды 5. ледяной поток, ледяная река
    adjusted stream приспособившаяся река
    adventitious stream побочная река
    aggrading stream река, отлагающая наносы
    allochthonous stream аллохтонный поток (подземный поток, текущий в заимствованном русле)
    anaclinal stream анаклинальный поток (текущий в направлении, противоположном общему падению слоев)
    anastomosing stream разветвлённая река
    antecedent stream антецедентный поток (сохранивший своё первоначальное направление течения несмотря на происходившие геологические деформации)
    anticonsequent stream антиконсеквентный поток
    antidip stream поток, текущий в направлении, противоположном общему падению слоев
    artificial stream искусственный поток
    autochthonous stream автохтонный поток (текущий по своему первоначальному руслу)
    autoconsequent stream автоконсеквентный поток (направление течения которого обусловлено склонами, сложенными материалом, отложенным этим потоком)
    autogenous stream автогенетический поток (определяемый только условиями рельефа)
    axial stream осевой поток (1. главный поток межгорной долины 2. водоток вдоль оси синклинали или антиклинали)
    beaded stream чётковидный поток
    beheaded stream обезглавленный поток
    block [boulder] stream каменный поток, курум
    braided stream разветвлённая река
    broken stream река с периодическим стоком
    captor stream река-перехватчик
    captured stream перехваченная река
    capturing stream река-перехватчик
    chalk stream река, текущая в меловых породах или прорезающая их
    commensal ice stream ледник-приток, питаемый одним источником с основным ледником
    complex stream сложная река (вступившая во второй или более поздний цикл эрозии)
    composite stream составная река (дренирующая площади с разнообразным геоморфологическим строением)
    consequent stream консеквентный поток
    continuous stream непрерывный поток
    copious stream глубокий поток
    corrading stream денудирующий поток (врезающийся в собственные осадки)
    defeated stream нарушенный поток (изменивший направление в связи с тектоническим поднятием)
    degrading stream деградирующая река
    dip stream консеквентный поток
    direct alluvial stream меандрирующий поток
    dissappearing stream исчезнувший поток
    dismembered stream отторгнутый поток
    diverted stream захваченный поток (напр. обезглавленная река)
    diverting stream захватывающий поток
    double-line stream изображение реки двумя линиями (на карте)
    downcutting stream врезающийся поток
    drowned stream затопленная река
    effluent stream 1. поток, питаемый грунтовыми водами 2. вытекающий поток
    englacial stream внутриледниковый поток
    engrafted stream приращённая река (образовавшаяся в результате слияния вод нескольких ранее изолированных рек до впадения в море)
    ephemeral stream временный поток
    epigenetic stream эпигенетический поток
    exotic stream экзотический поток
    extended stream удлинившийся поток
    fiorded stream затопленная река
    flashy stream горный поток
    flooded stream затопленная река
    gaining stream поток, питаемый грунтовыми водами
    glacial stream ледниковый поток (поток воды, питаемый тающим ледником)
    graded stream 1. поток, достигший профиля равновесия 2. река, характеризующаяся отсутствием водопадов и порогов
    heterogeneous stream гетерогенный поток
    homogeneous stream гомогенный поток
    ice stream ледяной поток, ледяная река
    ice-covered stream поток под ледяным покровом
    inconsequent stream неконсеквентный поток
    indefinite consequent stream неустановившийся консеквентный поток
    indigenous stream река, от истоков до устья находящаяся в пределах своего водосборного бассейна
    infant stream молодой поток
    influent stream питающий поток
    ingrafted stream приращённая река (образовавшаяся при слиянии нескольких рек до их впадения в море)
    inherited stream унаследованный поток
    inherited consequent stream унаследованный консеквентный поток
    inset ice stream втекающий ледяной поток
    insulated stream водоток, не связанный с подземными водами
    interlobular stream периферический поток (параллельный краю ледника)
    intermittent stream река с периодическим стоком; пересыхающая река
    interrupted stream прерывистый поток (состоящий из отрезков с постоянным и с периодически пересыхающим водотоками)
    intersequent stream интерсеквентная река (текущая консеквентно в понижении между краями конусов выноса)
    intrenched stream врезанная река (меандрирующая, текущая в узкой долине)
    inverted stream 1. обращенная река (обезглавленная река, сток которой оказался направленным к реке-перехватчику) 2. обсеквентная река
    juxtaposed ice stream наложенный ледяной поток
    lacustrine overflow stream поток озёрного переливания
    lateral stream боковой поток (напр. водный, лавовый)
    lateral consequent stream боковой консеквентный поток
    lava stream лавовый поток, излияние лавы
    live stream непересыхающая река
    loaded stream нагруженный поток
    longitudinal stream продольный поток (субсеквентный поток, который течёт по направлению простирания подстилающих отложений)
    longitudinal consequent stream продольный консеквентный поток (в частности, поток, текущий по синклинальному прогибу)
    losing stream питающий поток
    lost stream 1. исчезнувшая река 2. высохший поток (в засушливом районе)
    main [master] stream основной поток; главная река
    meandering stream меандрирующая река; меандрирующий поток
    natural stream естественный поток
    obsequent stream обсеквентный поток
    obstructed stream перегороженный поток
    offset stream смещённая река
    old stream древняя река
    original stream консеквентный поток
    overburdened stream перегруженный переносимым материалом поток
    overfit stream расширенная река
    overflow stream 1. поток, несущий воду вышедшей из берегов реки 2. сток из озера
    overloaded stream поток, перегруженный переносимым материалом
    pack ice stream поток пакового льда
    palingenetic stream оживлённая река (которая после кратковременного затопления вновь течёт по прежнему руслу)
    perched stream подвешенная (относительно уровня грунтовых вод) река
    perennial stream непересыхающая река
    peripheral stream периферический поток
    permanent stream постоянная река; постоянный поток
    pirate stream река-перехватчик
    pirated stream перехваченная река
    poised stream устойчивый поток (1. не эродирующий и не отлагающий осадков 2. обладающий стабильностью с инженерной точки зрения)
    postobsequent stream постобсеквентный поток
    profluent stream многоводная река; спокойная река
    ravine stream поток с небольшим понижением между стремнинами
    recessional stream отступающая река
    regrading stream реградирующая река (которая одновременно намывает отложения и врезается в них в различных участках русла)
    rejuvenated stream омоложенная река
    renewed consequent [resequent] stream ресеквентная река
    resurrected stream см. palingenetic stream
    reversional consequent stream ресеквентная река
    revived stream омоложенная река
    right-angled stream приток, перпендикулярный к основному руслу
    rock stream каменный поток, курум
    sand stream песчаный поток (небольшая песчаная дельта в устье оврага или скопление песка вдоль ложа небольшой речки, возникшие в результате ливня)
    scarp stream река, текущая по уступу
    sea-captured stream река, перехваченная морем
    seasonal stream сезонный поток
    self-grown stream саморазрастающаяся (ветвящаяся в верховьях) река
    side stream приток (реки)
    simple stream простая река
    single-line stream река, изображаемая на карте одной линией
    snaking stream извилистая река; меандрирующая река
    snow-fed stream река снегового питания
    solifluction stream солифлюкционный поток
    spill stream поток, несущий воду вышедшей из берегов реки
    split stream 1. река, изображаемая на карте одной линией, но огибающая с двух сторон остров, делящий поток на два русла 2. река, изображаемая на карте одной линией, но разделяющаяся на две ветви, относящиеся к различным водосборным площадям
    spring stream водоток родникового питания
    spring-fed intermittent stream непостоянный водоток родникового питания
    steady-state stream выровненный поток, достигший профиля равновесия
    stem stream основной поток; главная река
    stone stream каменная река, курум
    strike stream согласная река (текущая по простиранию подстилающих слоев)
    subglacial stream подледниковый поток
    subimposed stream подземный водоток, ставший поверхностным (напр. в результате обрушения кровли пещеры)
    submarginal stream субмаргинальный поток (образованный талыми водами ледника)
    subsequent stream субсеквентный поток
    subsurface perched stream подповерхностная подвешенная (относительно уровня грунтовых вод) река
    subterranean stream подземный водоток
    suicidal stream самоотмирающая река
    sunken stream см. lost stream
    superglacial stream надледниковый поток
    superimposed stream наложенный поток
    superimposed ice stream поток наложенного льда (напр. лёд, принесённый ледником-притоком и лежащий на поверхности более крупного ледника)
    superinduced stream наложенный поток
    surface-fed intermittent stream непостоянный водоток, питающийся поверхностными водами
    temporary stream временный поток; пересыхающая река
    tidal stream 1. приливно-отливная река 2. приливное течение
    torrential stream бурный поток
    tributary stream приток (реки)
    trunk stream основной поток; главная река
    underfit stream река, не соответствующая выработанной долине, умирающая река
    underground stream подземный поток
    underloaded stream недогруженный поток
    unilateral stream односторонняя река (в которую притоки впадают только с одной стороны)
    unobstructed stream свободно текущая река
    waste stream обломочный поток (состоящий из обломков горных пород и воды и текущий к морю или к бессточным бассейнам пустынь)
    water-table stream поток грунтовых вод
    yazoo stream язу (приток, на значительном расстоянии текущий параллельно главной реке до места впадения в неё)
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > stream

  • 2 gentle

    1. a мягкий, добрый; кроткий; нежный, ласковый

    gentle call — нежный зов; ласковый оклик

    2. a тихий, спокойный
    3. a лёгкий, слабый
    4. a послушный, смирный; приручённый, ручной
    5. a отлогий, пологий
    6. a знатный, родовитый
    7. a уст. благородный, великодушный; благовоспитанный, учтивый
    8. v редк. смягчать; успокаивать
    9. v редк. облагораживать
    10. v редк. приручать; объезжать
    11. n опарыш, личинка мясной мухи
    Синонимический ряд:
    1. affable (adj.) affable; genial
    2. amiable (adj.) amiable; gentle-hearted; kind-hearted; kindly; pacific; peaceful
    3. aristocratic (adj.) aristocratic; blue-blooded; highborn; highbred; noble; well-born
    4. civilized (adj.) civilized; educated; trained
    5. considerate (adj.) considerate; kind; sensitive; tender
    6. courteous (adj.) courteous; courtly; cultivated; elegant; polished; polite; refined; respectable; well-bred
    7. docile (adj.) docile; meek; pliable; tractable
    8. easy (adj.) easy; gradual; moderate
    9. light (adj.) light; slight; soft
    10. mild (adj.) balmy; bland; clement; delicate; faint; gradual; lenient; light; mild; moderate; smooth; soft; soft-hearted; temperate; tempered; tender-hearted
    11. tame (adj.) cowed; disciplined; domesticated; housebroken; manageable; quiet; tame
    12. calm (verb) appease; assuage; calm; calm down; conciliate; mollify; pacify; placate; propitiate; soften; soothe; sweeten
    13. master (verb) break; domesticate; master; tame
    Антонимический ряд:
    abrupt; barbarous; boisterous; boorish; coarse; cruel; excessive; fierce; gross; harsh; heartless; ill-mannered; ill-tempered; immoderate; rustic; severe; wild

    English-Russian base dictionary > gentle

  • 3 quiet river

    Универсальный англо-русский словарь > quiet river

  • 4 profluent stream

    Универсальный англо-русский словарь > profluent stream

  • 5 gentle

    ˈdʒentl
    1. прил.
    1) а) знатный, родовитый, благородный, благородных кровей Syn: noble б) породистый (в настоящее время только о соколах) в) архаич. колдовской, магический gentle people
    2) о поведении или отношении, также о человеке а) уст. благородный, такой, как подобает знатному человеку Syn: noble, generous, courteous б) уст. великодушный, благосклонный( with) gentle reader в) мягкий, добрый Syn: kind, tender г) тихий, спокойный д) кроткий;
    нежный, ласковый( о голосе) е) легкий, слабый( о ветре, наказании, характере и т. п.) gentle sex with a gentle hand Syn: bland, mild ж) послушный, смирный (обычно о животных) Syn: tame, quiet
    3) а) отлогий, пологий, ровный( о склоне) Ant: steep б) спокойный, не бурный( о погоде, море, реке и т.п.) Ant: stormy, severe, rapid
    2. сущ.
    1) лицо благородного происхождения
    2) самка сокола Syn: falcon-gentle
    3) личинка, червяк (как наживка в рыбной ловле)
    3. гл.
    1) а) прям. перен. одомашнивать (животное), объезжать (лошадь) б) делать приемлемым Syn: tame
    2) облагораживать(ся), делать(ся) мягче (что бы то ни было;
    возвратные значения реже) Syn: soften, mollify мягкий, добрый;
    кроткий;
    нежный, ласковый - * nature мягкий /кроткий/ характер - * heart доброе /нежное/ сердце - the * sex прекрасный пол - * look нежный взгляд;
    кроткий вид - * call нежный зов;
    ласковый оклик - * manners мягкие манеры - * music тихая /нежная/ музыка - to be * with one's hands иметь ласковые руки - a very * person, who never loses her temper кроткое создание, которое никогда не выходит из себя - as * as a lamb кроткий как овечка тихий, спокойный - * river спокойная река легкий, слабый - * heat умеренная жара - * push легкий толчок - in a * voice тихим голосом - don't press him, try a little * persuasion не нажимайте на него, попытайтесь воздействовать на него лаской /мягким обращением/ - * rebuke мягкий упрек - * rustle in the grass слабое шуршание /-ый шорох/ в траве - the car came to a * stop автомобиль плавно остановился - * glow неяркий свет - * breeze легкий ветерок;
    (морское) слабый ветер( 3 балла) послушный, смирный;
    прирученный, ручной отлогий, пологий - * slope отлогий скат знатный, родовитый - * blood благородная кровь - of * birth благородного рода /происхождения/ (устаревшее) благородный, великодушный;
    благовоспитанный, учтивый - * knight благородный рыцарь - * reader благоссклонный читатель( обращение автора к читателю) (редкое) смягчать;
    успокаивать( редкое) облагораживать (редкое) приручать;
    объезжать (лошадь) опарыш, личинка мясной мухи (как наживка при ужении) gentle уст. вежливый, великодушный;
    gentle reader благосклонный читатель( обращение автора к читателю в книге) ~ добрый ~ легкий, слабый (о ветре;
    о наказании и т. п.) ;
    with a gentle hand осторожно ~ мягкий, добрый;
    тихий, спокойный;
    кроткий (о характере) ;
    the gentle sex прекрасный пол ~ мягкий ~ наживка (для ужения) ~ нежный, ласковый (о голосе) ~ облагораживать, делать мягче (человека) ~ объезжать (лошадь) ~ отлогий ~ послушный, смирный (о животных) ~ родовитый, знатный ~ спокойный ~ тихий gentle уст. вежливый, великодушный;
    gentle reader благосклонный читатель (обращение автора к читателю в книге) ~ мягкий, добрый;
    тихий, спокойный;
    кроткий (о характере) ;
    the gentle sex прекрасный пол ~ легкий, слабый (о ветре;
    о наказании и т. п.) ;
    with a gentle hand осторожно

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > gentle

  • 6 gentle

    I
    1. [dʒentl] a
    1. 1) мягкий, добрый; кроткий; нежный, ласковый

    gentle nature - мягкий /кроткий/ характер

    gentle heart - доброе /нежное/ сердце

    gentle look - а) нежный взгляд; б) кроткий вид

    gentle call - нежный зов; ласковый оклик

    gentle music - тихая /нежная/ музыка

    a very gentle person, who never loses her temper - кроткое создание, которое никогда не выходит из себя

    2) тихий, спокойный
    2. лёгкий, слабый

    don't press him, try a little gentle persuasion - не нажимайте на него, попытайтесь воздействовать на него лаской /мягким обращением/

    gentle rustle in the grass - слабое шуршание /-ый шорох/ в траве

    gentle breeze - а) лёгкий ветерок; б) мор. слабый ветер ( 3 балла)

    3. послушный, смирный; приручённый, ручной
    4. отлогий, пологий
    5. знатный, родовитый

    of gentle birth - благородного рода /происхождения/

    6. уст. благородный, великодушный; благовоспитанный, учтивый
    2. [dʒentl] v редк.
    1. смягчать; успокаивать
    2. облагораживать
    3. приручать; объезжать ( лошадь)
    II [dʒentl] n
    опарыш, личинка мясной мухи ( как наживка при ужении)

    НБАРС > gentle

  • 7 gentle river

    Универсальный англо-русский словарь > gentle river

  • 8 La Vie est un long fleuve tranquille

    сущ.
    кино. "Жизнь - это долгая спокойная река" ((1988) название к/ф)

    Французско-русский универсальный словарь > La Vie est un long fleuve tranquille

  • 9 мелтилде-

    быть полным, наполненным; доходить до краёв (о жидкости);
    мелтилдеген чоң суу полноводная большая и спокойная река;
    мелтилдеген сулуу киши красивый, с приятным лицом человек;
    көзү мелтилдеп турат его (красивые) глаза поблёскивают.

    Кыргызча-орусча сөздүк > мелтилде-

  • 10 ладна

    ладна
    Г.
    1. прил. спокойный, тихий; малоподвижный или находящийся в состоянии покоя

    Ладна ӓнгӹр спокойная река;

    ладна мардеж тихий ветер.

    Ладна йоган вӓрӹштӹ вӹд ливенок миӓ. Г. Матюковский. На месте спокойного течения вода постепенно согревается.

    Смотри также:

    шып
    2. прил. спокойный; лишённый тревог, забот, уравновешенный

    Ладна йӓнгӓн со спокойным сердцем;

    ладна эдем спокойный человек;

    ладна юк спокойный голос;

    ладна ом спокойный сон;

    ладна лиӓш быть спокойным.

    (Зоринан) характержӓт ладна лиӓш келеш. Н. Ильяков. У Зориной, должно быть, и характер спокойный.

    Смотри также:

    ласка, тыматле
    3. сущ. покой, спокойствие (об уравновешенном состоянии)

    Ладнам ямдаш потерять спокойствие;

    ладна уке нет покоя;

    шӱм ладна покой души.

    Тӹ кечӹ годшен тама лим. Цилӓ ладнаэм ямы. И. Горный. С того дня со мной что-то произошло. Я лишился покоя.

    Смотри также:

    ласкалык
    4. нар. спокойно

    Шӱмеш ладна спокойно на душе.

    Йӹрӹштӹ тыр дӓ ладна. Н. Ильяков. Вокруг них тихо и спокойно.

    Марийско-русский словарь > ладна

  • 11 ладна

    Г.
    1. прил. спокойный, тихий; малоподвижный или находящийся в состоянии покоя. Ладна ӓнгыр спокойная река; ладна мардеж тихий ветер.
    □ Ладна йоган вӓрышты вӹл ливенок миа. Г. Матюковский. На месте спокойного течения вода постепенно согревается. См. шып.
    2. прил. спокойный; лишённый тревог, забот, уравновешенный. Ладна йӓнган со спокойным сердцем; ладна эдем спокойный человек; ладна юк спокойный голос; ладна ом спокойный сон; ладна лиаш быть спокойным.
    □ (Зоринан) характержат ладна лиаш келеш. Н. Ильяков. У Зориной, должно быть, и характер спокойный. См. ласка, тыматле.
    3. сущ. покой, спокойствие (об уравновешенном состоянии). Ладнам ямдаш потерять спокойствие; ладна уке нет покоя; шӱм ладна покой души.
    □ Тӹ кечы годшен тама лим. Цила ладнаэм ямы. И. Горный. С того дня со мной что-то произошло. Я лишился покоя. См. ласкалык.
    4. нар. спокойно. Шӱмеш ладна спокойно на душе.
    □ Йӹрышты тыр дӓладна. Н. Ильяков. Вокруг них тихо и спокойно.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ладна

  • 12 sakit

    I
    прил.
    1. тихий:
    1) слабо звучащий, едва слышный, негромкий. Sakit səs тихий голос, sakit pıçıltı тихий шёпот, sakit boşalma эл.-тех. тихий разряд
    2) исполненный тишины, безмолвный. Sakit gecə тихая ночь
    3) такой, где нет шума, большого движения, суеты. Sakit guşə тихий уголок, sakit şəhər тихий город
    4) без значительных событий, неприятных происшествий, без волнений и тревог. Sakit günlər тихие дни
    5) смирный, кроткий; не шумливый, не бойкий. Sakit qonşu тихий сосед, sakit oğlan тихий мальчик, sakit uşaq тихий ребёнок
    6) выражающий смирение, кротость. Sakit baxış тихий взгляд
    7) спокойный, не бурный и т.п. Sakit çay тихая река
    8) без ветра, бури. Sakit hava тихая погода
    9) медленный, не быстрый. Sakit addımlarla тихими шагами
    2. спокойный:
    1) находящийся в состоянии покоя, тихий, не бурный. Sakit axın спокойное течение, sakit dəniz спокойное море, sakit küçə спокойная улица, sakit meydan спокойная площадь
    2) находящийся в состоянии спокойствия, не испытывающий волнения, тревоги, беспокойства. Sakit adam спокойный человек, sakit şagird спокойный ученик
    3) свойственный спокойному человеку; выражающий душевное спокойствие. Sakit görkəm спокойный вид
    4) сдержанный, уравновешенный, не причиняющий беспокойства окружающим. Sakit ailə спокойная семья, sakit kollektiv спокойный коллектив
    5) тихий, смирный. Sakit at спокойная лощадь
    6) протекающий в спокойствии; ничем не нарушаемый, не тревожимый. Sakit həyat спокойная жизнь, sakit yuxu спокойный сон, sakit qocalıq спокойная старость, sakit söhbət спокойная беседа, sakit iş скопойная работа, sakit növbətçilik спокойное дежурство, sakit reys спокойный рейс
    3. безмолвный, молчаливый (исполненный тишины). Sakit meşə безмолвный лес
    4. мёртвый (не нарушаемый звуками). Sakit zona мёртвая зона
    5. штилевой. Dənizdə sakit hava штилевая погода на море
    II
    нареч.
    1. тихо. Sakit danışmaq говорить тихо, sakit nəfəs almaq дышать тихо
    2. спокойно. Sakit axmaq течь спокойно, sakit baxmaq смотреть спокойно, sakit işləmək работать спокойно, sakit yatmaq спать спокойно, sakit yaşamaq жить спокойно
    3. безмолвно
    III
    предик.
    1. тихо. Ətraf sakitdir кругом тихо
    2. спокойно. ‚Ürəyim sakitdir на сердце спокойно; sakit etmək (eləmək):
    1. утихомирить
    2. успокаивать, успокоить; sakit olmaq: 1. утихомириться; 2. успокаиваться, успокоиться
    ◊ sakit buraxmaq kimi, nəyi оставлять, оставить в покое кого, что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sakit

  • 13 The River

    1. (1928, США)
       1928 – США (7 частей)
         Произв. Fox (Уильям Фокс)
         Реж. ФРЭНК БОРЗЭЙГИ
         Сцен. Филип Клайн, Дуайт Камминз и Джон Хоппер Бут по сюжету Тристрама Таппера
         Опер. Эрнест Палмер
         Муз. Морис Бэрон и Эрно Рэпи
         В ролях Чарлз Фаррелл (Аллен Джон Спендер), Мэри Данкан (Розали), Иван Линоу (Сэм Томпсон), Маргарет Мэнн (вдова Томпсон), Альфред Сабато (Марздон), Берт Вудрафф (мельник).
       Лагерь рабочих, строящих плотину, опустел в ожидании зимы. Лишь одна женщина продолжает жить в пустых бараках. Ее любовник сидит в тюрьме за убийство; она поклялась ему в верности и ждет его. Ее единственный товарищ – ворон, символ зависимости от того, кого нет с нею рядом. Она встречает неопытного молодого человека, которого притягивает к себе и в то же время отталкивает. В ответ на ее дерзость он начинает вырубать деревья вокруг лагеря. От тяжелого труда и холода он теряет сознание. Любовник женщины, вернувшийся в лагерь, находит его бесчувственное тело и приносит его к себе в хижину. Женщина отогревает его своим телом. С наступлением весны они уходят из лагеря вместе.
         Самый прославленный фильм Борзэйги, долгое время считавшийся утраченным – посвящен любимой теме режиссера – зарождению любви. Здесь Борзэйги отставляет в сторону романтику и мистицизм, к которым прибегал так часто, и выдвигает вперед эротический аспект взаимоотношений между героями (именно поэтому фильм стоит особняком в творчестве Борзэйги и в американском кино тех лет). Женщина служит воплощением любовного опыта, но в то же время – пресыщенности и отвращения к любви. Молодой человек воплощает собой беззаботность, невинность и неопытность в любви. Встречая его, женщина сначала вновь становится той, кем была всегда – недовольной жизнью соблазнительницей и наставницей; затем минует эту стадию и постепенно втягивается в безрассудные отношения со своим спутником. Одиночество двух главных героев, которое делает их похожими на призраков, и грандиозное одиночество мест, где они живут, толкают сюжет к абстракции, однако Борзэйги умудряется придать ему необычайно плотскую, эротическую нагрузку. Это повлияло на создание легендарного ореола вокруг фильма в памяти многих зрителей. Последнее замечание относится, главным образом, к Европе, поскольку в США шок от появления звукового кинематографа частично затмил достоинства картины.
       N.В. Фильм вышел в прокат в немой версии (2350 м) и в звуковой версии с разговорными фрагментами (1993 м). В «Люксембургской синематеке» содержится немая копия, в которой отсутствуют 2 10-мин части – первая и последняя.
    2. (1950, Индия)
       1950 – Индия (99 мин)
         Произв. UA, Oriental International Film Inc. при поддержке Theater Guild (Кеннет Макэлдоуни, Кальян Гупта, Renoir's Production)
         Реж.  ЖАН РЕНУАР
         Сцен. Румер Годден, Жан Ренуар по одноименному роману Румер Годден
         Опер. Клод Ренуар (Technicolor)
         Дек. Эжен Лурье, Баней Чандрагупта
         Муз. индийский народная, Карл Мария фон Вебер
         В ролях Нора Суинберн (мать), Эсмонд Найт (отец), Артур Шилдз (мистер Джон), Томас Э. Брин (капитан Джон), Радни Шри Рам (Мелани), Супрова Мукерджи (няня), Патриша Уолтерс (Хэрриет), Эдриенн Корри (Вэлери), Ричард Фостер (Боги).
       Хэрриет рассказывает о своей 1-й юношеской любви. Ее семья родом из Англии живет в Индии на берегу Ганга. У Хэрриет 4 младших сестры и брат Боги, мечтающий приручить кобру. Ее отец управляет складом джута на набережной. К их соседу-англичанину возвращается из Америки племянник капитан Джон – всего через несколько дней после приезда дочери этого соседа Мелани из Европы, где она училась. Сосед, недавно потерявший жену-индуску, в которой души не чаял, видит, как его дочь облачается в сари, чтобы попытаться слиться с этой страной, где она из-за своего двойного происхождения чувствует себя слегка на обочине. Джон же ощущает себя здесь абсолютным чужаком. Война оставила глубокие следы на его теле (он потерял ногу) и в его душе.
       Помимо Мелани Хэрриет дружит с Вэлери, дочерью богатого коллеги отца. Вэлери увлекается верховой ездой; она чуть старше Хэрриет и уже обладает женским шармом. Все 3 девушки влюбляются в капитана Джона: Хэрриет, наивная и неловкая, как гадкий утенок, мечтающий превратиться в лебедя; Вэлери, легкомысленная и жестокая юная соблазнительница; Мелани, серьезная, спокойная и мудрая, как сама Индия. Бурная жизнь на берегах и в водах реки, религиозные праздники – напр., Дивали, – роскошные зрелища и развлечения, стихи, которые тайком ото всех пишет Хэрриет, чтобы примириться с окружающим миром и воспеть его, пропитывают собой зарождающуюся любовь 3 героинь.
       Когда капитан Джон сообщает об отъезде, в доме Хэрриет становится грустно. Мелани, Хэрриет и Вэлери одновременно приносят капитану цветы. Только Вэлери, поссорившаяся с ним, оказывается удостоена страстного поцелуя на глазах у Мелани и Хэрриет. «Мой первый поцелуй, – думает Хэрриет, – и он достался другой». Во время сиесты Хэрриет находит маленького Боги мертвым: кобра, которую он так хотел приручить, укусила его. Она пытается утопиться в реке. На самом деле она знала о кобре, но недавние события и приближающийся отъезд Джона отвлекли ее от этой опасности. Ее достают из воды рыбаки. «Надо смириться», – говорит Мелани Джону, чувствуя, что ему по-прежнему плохо. Перед его отъездом Хэрриет набирается смелости и признается ему в любви. Когда приходит весна, мать Хэрриет рожает 6-го ребенка. Все 3 подруги получают по письму от Джона, но листы падают из их рук, когда они слышат первые крики младенца.
         Проведя в Америке несколько лет, которые так и не стали решающим периодом в его творчестве, Ренуар не сразу возвращается в Европу (где ему предстоит снять несколько важнейших фильмов, которыми и завершится его карьера). Он заворачивает проездом в Индию, не скрывая, что смотрит на нее глазами человека с Запада, и привозит оттуда этот восхитительный фильм, который отмечает одновременно и паузу в его творчестве, и философское расширение его перспектив. Река выражает погоню за 2 целями, занимающую всех величайших режиссеров 1-х послевоенных лет: как можно глубже заглянуть во внутренний мир персонажей и разместить их – вместе с их переживаниями – в общее, глобальное видение реальности. В этом отношении Река больше всего роднит Ренуара с Росселлини. Благодаря утонченному и крепкому сценарию, с чудесной гибкостью объединяющему большое количество разрозненных элементов, фильм несет свою мысль на множестве уровней: эмоциональном, семейном, социальном, расовом, философском, духовном и метафизическом. Точно так же сменяют друг друга пространства, в которых разворачивается действие, от самых интимных до самых космических: сердце Хэрриет, английская семья, берега реки и сама река, Индия и весь мир. Во всех своих аспектах фильм воздает должное внешнему великолепию, мудрости жизни и единству Вселенной. По отношению к этому единству человек внутри себя, внутри своих личных переживаний, может чувствовать себя одиноким, изгнанным, но это опасная иллюзия, которая должна исчезнуть, отступив перед признанием высшего равновесия жизненных циклов, перед покорностью естественному порядку вещей и цельности мира. Главное утешение, по мнению Ренуара, состоит в том, что во Вселенной любая частица так же важна, как и целое; она по сути, хоть и в скромных масштабах, и есть целое. Это убеждение усиливается во время пребывания Ренуара в Индии.
       Философский посыл фильма находит отклик в тщательном эстетическом совершенстве постановки. Дистанция между актерами (как профессиональными, так и непрофессиональными) и персонажами, роли которых они исполняют, сведена почти к нулю. Не об этом ли мечтает каждый режиссер? В повествовании перемешиваются документальные и постановочные кадры, создавая на формальном уровне то самое единство, которое фильм восхваляет на уровне метафизическом. Что же до операторский работы Клода Ренуара, которую, наравне с Золотой каретой, Le Carrosse d'or, справедливо называют одной из самых памятных в истории кино, то она во всех нюансах и роскошестве воплощает замысел автора, его благодарность ко Вселенной и то идеальное спокойствие, которого он пытается достичь.
       БИБЛИОГРАФИЯ: слова Ренуара о фильме в интервью журналу «Cahiers du cinéma», № 35 (1954), перепечатанное в книге: Jean Renoir, Entretiens et propos. Éditions de l'Étoile – Cahiers du cinéma. 1979. См. также: Jean Renoir. Ma vie et mes films, гл. 45, Flammarion, 1974. По поводу цвета в Реке. Ренуар пишет: «Тропические заросли предлагают ограниченный набор цветов: зеленый цвет зелен по-настоящему, красный – по-настоящему красен. Вот почему Бенгалия, как и многие тропические страны, так хорошо подходит для цветной пленки. Там цвета не слишком яркие и не перемешиваются между собой. Их легкость заставляет вспомнить Мари Лоренсен, Дюфи и, осмелюсь добавить, Матисса… При съемках Реки мы вели охоту за полутонами. Лурье [художник по декорациям] дошел даже до того, что в одной из сцен перекрасил газон в зеленый цвет. Ничто не миновало нашего внимательного взгляда: ни дома, ни занавески, ни мебель, ни одежда. Что касается последнего, тут задача была довольно проста: индийцы питают склонность к белым одеждам, к идеально простому цвету. Конечно же сама река вырывалась из-под нашего контроля, поэтому 1-й план приходилось подгонять под 2-й».

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The River

  • 14 quiet

    ˈkwaɪət
    1. прил.
    1) а) тихий, бесшумный, неслышный A quiet murmur passed through the classroom. ≈ По классу пробежал тихий шепот. The street was unnaturally quiet. ≈ На улице было неестественно тихо. Syn: silent, tranquil, still
    1. Ant: noisy б) молчащий;
    молчаливый They were both quiet for a while. ≈ Оба они замолчали на минуту. quiet despair ≈ молчаливое отчаяние
    2) спокойный а) (характеризующийся небольшой активностью или отсутствием активности) quiet sea ≈ спокойное море (без волн) quiet life ≈ спокойная жизнь Syn: calm
    1., still
    1. б) мягкий, покладистый( о человеке) a quiet temperament ≈ мягкий характер Syn: gentle
    1., easygoing в) ничем не нарушаемый At last I had an opportunity of quiet reading. ≈ Наконец я мог спокойно почитать.
    3) укромный, уединенный a quiet nook ≈ укромный уголок Syn: secluded
    4) скромный, неброский, приглушенный( о цвете) quiet clothesодежда, не бросающаяся в глаза Syn: unobtrusive, muted
    5) тайный quiet diplomacy ≈ тайная дипломатия Can I have a quiet word with your son? ≈ Можно поговорить с вашим сыном с глазу на глаз?
    2. сущ. тишина, безмолвие;
    покой, спокойствие;
    затишье, мир, тишь Syn: silence, calm
    3. гл.
    1) умиротворять, унимать, усмирять, успокаивать See if you can quiet the dog down. ≈ Попробуй успокоить собаку. Syn: calm, soothe
    2) угомониться, униматься, успокаиваться At last the wind quietened down, and the storm was over. ≈ Наконец ветер стих и шторм кончился. Syn: abate, calm тишина, безмолвие - in the * of the night в тишине ночи (техническое) бесшумность покой, спокойствие - the * of the mind душевный покой - a few hours of * несколько часов покоя - to read in * спокойно почитать спокойствие, мир - to live in peace and * жить в мире и спокойствии - the country enjoyed many years of * after the war после войны страна долгие годы жила мирной жизнью > on the *, on the QT /qt/ тайком, втихаря, втихомолку;
    под большим секретом > I'm telling you that on the * я тебе скажу, но только между нами тихий;
    бесшумный, неслышный - * wind тихий ветер - * footsteps неслышные /бесшумные/ шаги - * neighbours спокойные соседи - * street тихая улица - the wind grew * ветер утих - to be * молчать, хранить молчание - be *! помолчите!, перестаньте разговаривать! - keep *! не шумите!, замолчите! - we must keep * about it мы не должны об этом говорить - everything is * after 10 o'clock все умолкает после 10 часов спокойный, тихий;
    неподвижный - * air неподвижный воздух - * river тихая /спокойная, неподвижная/ река - to seem * казаться спокойным - the patient was at last * now больной, наконец, успокоился /затих/ - the restless boy was * now беспокойный мальчик наконец угомонился мирный, спокойный;
    ничем не нарушаемый - * sleep спокойный /безмятежный/ сон - * times спокойные /тихие/ времена - * evening тихий /мирный/ вечер - * mind спокойный /ровный/ характер - * conscience чистая совесть - * horse смирная лошадь - a * cup of tea чашка чаю, выпитая на досуге - to have a * meal поесть неторопливо /не спеша/ - I want to be * after my journey я хочу отдохнуть после поездки - let me be * оставьте меня в покое - all * on the western front на западном фронте без перемен однообразный, скучный - he finds life in the country too * жизнь в деревне кажется ему слишком однообразной неяркий, неброский, приятный для глаза - * colours неяркие /спокойные/ цвета - a * style of dress скромная /неброская/ одежда скромный;
    сдержанный - * wedding скромная свадьба - * dinner интимный ужин - * existence скромное существование - a * gathering of friends скромная встреча друзей - a very * man очень сдержанный человек - in his * way he is very proud of his son он очень гордится сыном, но старается не показывать этого мягкий (о человеке) - of a * disposition /nature/ тихого нрава - nice * people приятные, добрые люди - * manners приятные манеры - * movements мягкие /сдержанные/ движения укромный, уединенный - * corner /nook/ укромный уголок тайный, скрытый - * suspicion тайное подозрение - * resentment глухая неприязнь - we had a * laugh over it мы между собой над этим посмеялись - to keep smth. * утаивать /умалчивать/ что-л. (экономика) вялый( о рынке) ;
    низкий( об уровне деловой активности) в грам. знач. междометия тише!, не шуметь! > as * as a mouse тихий как мышь > (as) * as the grave молчаливый;
    тише воды, ниже травы > after the storm the town was as * as the grave после урагана город казался вымершим успокаивать, унимать;
    останавливать, усмирять - to * a clamour /tumult/ унять шум - to * a crying baby унять /успокоить/ плачущего ребенка - to * the pulse (медицина) отрегулировать пульс успокаиваться, униматься, угомониться (обыкн. * down) - the wind *ed down ветер утих ~ тайный, скрытый;
    укромный;
    to keep (smth.) quiet утаивать, умалчивать;
    in a quiet corner в укромном уголке ~ спокойный;
    тихий, бесшумный;
    неслышный;
    keep quiet не шумите;
    quiet! тише!, не шуметь!;
    the sea is quiet море спокойно ~ тайный, скрытый;
    укромный;
    to keep (smth.) quiet утаивать, умалчивать;
    in a quiet corner в укромном уголке ~ тишина, безмолвие;
    покой, спокойствие;
    мир;
    on the quiet (сокр. жарг. on the q. t.) тайком, втихомолку;
    под большим секретом quiet мирный, спокойный, ничем не нарушаемый;
    a quiet cup of tea чашка чаю, выпитая на досуге, в тишине ~ неяркий, не бросающийся в глаза;
    quiet colours спокойные цвета ~ низкий (об уровне деловой активности) ~ спокойный, мягкий (о человеке) ~ спокойный, скромный;
    a quiet dinnerparty интимный обед;
    a quiet wedding скромная свадьба ~ спокойный;
    тихий, бесшумный;
    неслышный;
    keep quiet не шумите;
    quiet! тише!, не шуметь!;
    the sea is quiet море спокойно ~ спокойный;
    тихий, бесшумный;
    неслышный;
    keep quiet не шумите;
    quiet! тише!, не шуметь!;
    the sea is quiet море спокойно ~ спокойный ~ тайный, скрытый;
    укромный;
    to keep (smth.) quiet утаивать, умалчивать;
    in a quiet corner в укромном уголке ~ тайный ~ тихий ~ тишина, безмолвие;
    покой, спокойствие;
    мир;
    on the quiet (сокр. жарг. on the q. t.) тайком, втихомолку;
    под большим секретом ~ успокаивать(ся) ;
    to quiet down утихать, успокаиваться ~ неяркий, не бросающийся в глаза;
    quiet colours спокойные цвета quiet мирный, спокойный, ничем не нарушаемый;
    a quiet cup of tea чашка чаю, выпитая на досуге, в тишине ~ спокойный, скромный;
    a quiet dinnerparty интимный обед;
    a quiet wedding скромная свадьба ~ успокаивать(ся) ;
    to quiet down утихать, успокаиваться ~ спокойный, скромный;
    a quiet dinnerparty интимный обед;
    a quiet wedding скромная свадьба ~ спокойный;
    тихий, бесшумный;
    неслышный;
    keep quiet не шумите;
    quiet! тише!, не шуметь!;
    the sea is quiet море спокойно

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > quiet

  • 15 quiet

    1. [ʹkwaıət] n
    1. 1) тишина, безмолвие
    2) тех. бесшумность
    2. 1) покой, спокойствие
    2) спокойствие, мир

    the country enjoyed many years of quiet after the war - после войны страна долгие годы жила мирной жизнью

    on the quiet, on the OT /qt/ - а) тайком, втихаря, втихомолку; б) под большим секретом

    I'm telling you that on the quiet - я тебе скажу, но только между нами

    2. [ʹkwaıət] a
    1. тихий; бесшумный, неслышный

    quiet footsteps - неслышные /бесшумные/ шаги

    quiet neighbours [surroundings] - спокойные соседи [-ое окружение]

    quiet street [room] - тихая улица [комната]

    to be quiet - молчать, хранить молчание

    be quiet! - помолчите!, перестаньте разговаривать!

    keep quiet! - не шумите!, замолчите!

    2. спокойный, тихий; неподвижный

    quiet river - тихая /спокойная, неподвижная/ река

    the patient was at last quiet now - больной, наконец, успокоился /затих/

    3. мирный, спокойный; ничем не нарушаемый

    quiet sleep - спокойный /безмятежный/ сон

    quiet times [hours] - спокойные /тихие/ времена [часы]

    quiet evening [life] - тихий /мирный/ вечер [-ая жизнь]

    quiet mind - спокойный /ровный/ характер

    a quiet cup of tea - чашка чаю, выпитая на досуге

    to have a quiet meal - поесть неторопливо /не спеша/

    4. однообразный, скучный

    he finds life in the country too quiet - жизнь в деревне кажется ему слишком однообразной

    5. 1) неяркий, неброский, приятный для глаза

    quiet colours - неяркие /спокойные/ цвета

    a quiet style of dress - скромная /неброская/ одежда

    2) скромный; сдержанный

    in his quiet way he is very proud of his son - он очень гордится сыном, но старается не показывать этого

    3) мягкий ( о человеке)

    of a quiet disposition /nature/ - тихого нрава

    quiet manners [ways] - приятные манеры [-ое обхождение]

    quiet movements - мягкие /сдержанные/ движения

    6. укромный, уединённый

    quiet corner /nook/ - укромный уголок

    7. тайный, скрытый

    to keep smth. quiet - утаивать /умалчивать/ что-л.

    9. в грам. знач. междометия тише!, не шуметь!

    as quiet as a mouse - тихий как мышь

    (as) quiet as the grave - молчаливый; ≅ тише воды, ниже травы

    after the storm the town was as quiet as the grave - после урагана город казался вымершим

    3. [ʹkwaıət] v
    1) успокаивать, унимать; останавливать, усмирять

    to quiet a clamour /tumult/ - унять шум

    to quiet a crying baby - унять /успокоить/ плачущего ребёнка

    to quiet the pulse - мед. отрегулировать пульс

    2) успокаиваться, униматься, угомониться (обыкн. quiet down)

    НБАРС > quiet

  • 16 мамыр

    спокойный, благодатный;
    мамыр суу тихая, спокойная вода или река;
    мамыр-жумур южн. то же, что камыр-жумур (см. камыр I);
    мамыр-жумур болуп вполне успокоившись, придя к полному согласию.

    Кыргызча-орусча сөздүк > мамыр

  • 17 (a) high-water river

    a high-water (sluggish, quiet, rushing) river полноводная (медленная, спокойная, стремительная) река

    English-Russian combinatory dictionary > (a) high-water river

  • 18 тыматле

    тыматле
    1. скромный, ровный, спокойный, уравновешенный; обходительный, вежливый, учтивый; не склонный к грубому или вызывающему поведению

    Тыматле койыш скромное поведение;

    тыматле кумылан с обходительным характером.

    Лӱшкышӧ, оккӱл шомакым ойлышо уке, чыланат пеш тыматле улыт. С. Чавайн. Нет шумливых, болтающих ненужное, все очень спокойные.

    Ачам пеш тыматле еҥ ыле. А. Волков. Отец мой был очень скромным человеком.

    Сравни с:

    лыжга, шыма
    2. ласковый, нежный, мягкий, добрый

    Тыматле йӱк ласковый голос;

    тыматле муро нежная песня;

    тыматле сем нежная мелодия.

    Оньыжо ден авалийшыже тыматле, лыжга улыт, шӱрдылшӧ огытыл. В. Косоротов. У неё свёкор и свекровь мягкие, ласковые, не придираются.

    Изам пешак поро, тыматле айдеме: нигушто ик мутым ок ойло шӱрден. М. Казаков. Брат мой очень добрый, ласковый человек: нигде не скажет грубого слова.

    3. спокойный, безмятежный, без тревоги; тихий, находящийся в безмолвии (о чем-л.)

    Тыматле илыш спокойная жизнь.

    (Эҥер) тыматле омо дене нерышыла коеш. К. Васин. Кажется, река спит безмятежным сном.

    Ончылно теҥыз, кумда, мучашдыме, а таче эше тыматле, поро кумылан. Г. Чемеков. Впереди море, широкое, бесконечное, а сегодня к тому же тихое, доброе.

    Сравни с:

    шып, ласка
    4. диал. крепкий, здоровый, плотный, коренастый (о телосложении); прочный, крепкий (о деревьях)

    Онар гай тыматле южо тумо укшлаште кӱреналге-шем лышташ-влак коедат... М.-Азмекей. На сучьях некоторых дубов, крепких, как Онар, виднеются коричневато-чёрные листья.

    Марийско-русский словарь > тыматле

  • 19 тыр

    I
    уст. толстый, полный, упитанный, тучный

    Уланрак суртоза веле вольыкым йыргешке кап-кыланым, тырым ашнен кертын. «Мар. Эл» Лишь довольно зажиточный хозяин мог держать полный, упитанный скот.

    II
    Г.
    1. сущ. тишина, тишь; безмолвие, отсутствие шума

    Тырышты шакташ звучать в тишине;

    йыд тыр ночная тишина;

    тырым лоэштӓрӓш прервать тишину.

    Мӱкшвлӓ тырым яратат. Н. Ильяков. Пчёлы любят тишину.

    Тыр годымжы сола гӹц солашкы колаш лиэш. Н. Игнатьев. В тишине можно слышать от деревни до деревни.

    2. сущ. тишина, затишье; мир, покой, бездействие, отсутствие движения, неподвижность

    Тырышты ӹлӓш жить в покое.

    Ӹлӹмӓшнӓ курым Йылла коэштӓлтеш, уке тӹдӹн тыр. И. Горный. Наша жизнь, словно Волга, волнуется, не переставая, нет ей (букв. у неё) покоя.

    Но лачокыштыжы мӓ анзылнына вот уже ӓрня утла тыр шалга. Н. Ильяков. Но на самом деле перед нами уже больше недели стоит затишье.

    3. сущ. тишина; мир, покой, спокойствие, умиротворение, безмятежность, спокойное состояние, отсутствие тревог

    Шӱмем тырым ямден. Муро. Моя душа потеряла покой.

    Шыкланен ӹлем кечӹн, чӓсӹн, тыр уке йӓнглӓн изишӓт. Н. Володькин. Жадно живу каждый день, каждый час, совершенно нет покоя сердцу.

    4. сущ. мир; отсутствие войны, вооружённой борьбы

    Сӓмӹрӹквлӓ икышын кычат гӹнь, кердӹт мир вӹлнӹнӓ тырым переген шӱм вашт. Н. Егоров. Если молодые возьмутся дружно, от души смогут сберечь мир в нашем мире.

    Толжы тыр, цилӓ яжо лижӹ манын, кӹзӹт мӓмнӓн йога вӹр... Н. Игнатьев. Чтобы наступил мир, чтобы всё было хорошо, сейчас льётся наша кровь.

    5. прил. безмолвный, тихий, бесшумный

    Тыр кӹдеж тихая комната;

    тыр сад тихий сад.

    Тыр йыдышты сола гӹц ӧрдӹшкӓт мырын шамаквлӓжӹ раскыдын шактат. В. Сузы. В тихую ночь слова песни слышатся далеко от деревни.

    6. прил. тихий, спокойный, безветренный, неподвижный

    Тыр ӓнгӹр тихая река.

    Кечӹвлӓ аяранвлӓ, тырвлӓ шалгат. В. Сузы. Дни стоят солнечные, тихие.

    Шалнам мӓ тыр вӓрӹшкӹ шагалташ цаценӓ – нимамат ӹштӓш ак ли. В. Патраш. Мы пытаемся поставить наш плот в спокойное место – ничего не получается.

    7. прил. мирный, мира; связанный с миром, мирным временем, не связанный с боевыми действиями

    Тыр веремӓн в мирное время.

    Атомым келеш шагалташ тыр, пуры пӓшӓш. «Кырык сир.» Атом надо поставить на мирное, доброе дело.

    8. прил. тихий, спокойный, безмятежный, умиротворенный; защищенный от беспокойства, тревог

    Тыр ӹлӹмӓш спокойная жизнь.

    Ти изи тыр халам пионервлӓ литӹмӓш яратат. «Кырык сир.» Этот маленький тихий городок очень любят пионеры.

    Пӹтен тыр ом вӓтӹнӓт. Г. Матюковский. Пропал безмятежный сон и у жены.

    9. прил. тихий, смирный, кроткий

    Тыр эдем тихий человек;

    тыр тетя смирный ребёнок.

    Тӹдӹ шамак колыштшы, тыр ӹрвезӹ кушкын. А. Канюшков. Он рос послушным, тихим мальчиком.

    Тыр эдемӹм, йымыдылшым поп йӓмдӹлен. П. Першут. Поп готовил смирного, богомольного человека.

    10. нар. тихо, бесшумно, безмолвно

    Солаштат тыр: ик юкат ак шакты, ик тыл сотат уке. Г. Матюковский. И в деревне тихо: не слышно ни звука, нет ни огонька.

    11. нар. тихо, мирно, спокойно; без военных действий

    Войнашты врагым мӓ сӹнгеннӓ, кымдыкеш лин йонгата, тыр. А. Канюшков. В войне врага мы победили, вокруг стало свободно, мирно.

    12. нар. тихо, спокойно, безмятежно, не тревожно

    Тиштӓкен ӹлӓшӹштӹ тыр манын, нинӹм (Витя дон Галям) веремӓэш ӓтяштӹ коден. К. Беляев. Отец на время оставил Витю и Галю, решив, что им здесь будет спокойно.

    Сравни с:

    шып, тып, тымык, тыныс

    Марийско-русский словарь > тыр

  • 20 тыматле

    1. скромный, ровный, спокойный, уравновешенный; обходительный, вежливый, учтивый; не склонный к грубому или вызывающему поведению. Тыматле койыш скромное поведение; тыматле кумылан с обходительным характером.
    □ Лӱ шкышӧ, оккӱ л шомакым ойлышо уке, чыланат пеш тыматле улыт. С. Чавайн. Нет шумливых, болтающих ненужное, все очень спокойные. Ачам пеш тыматле еҥыле. А. Волков. Отец мой был очень скромным человеком. Ср. лыжга, шыма.
    2. ласковый, нежный, мягкий, добрый. Тыматле йӱ к ласковый голос; тыматле муро нежная песня; тыматле сем нежная мелодия.
    □ Оньыжо ден авалийшыже тыматле, лыжга улыт, шӱ рдылшӧ огытыл. В. Косоротов. У нее свёкор и свекровь мягкие, ласковые, не придираются. Изам пешак поро, тыматле айдеме: нигушто ик мутым ок ойло шӱ рден. М. Казаков. Брат мой очень добрый, ласковый человек: нигде не скажет грубого слова. Ср. ласка, лыжга, ныжыл, шыма.
    3. спокойный, безмятежный, без тревоги; тихий, находящийся в безмолвии (о чем-л.). Тыматле илыш спокойная жизнь.
    □ (Эҥер) тыматле омо дене нерышыла коеш. К. Васин. Кажется, река спит безмятежным сном. Ончылно теҥыз, кумда, мучашдыме, а таче --- эше тыматле, поро кумылан. Г. Чемеков. Впереди море, широкое, бесконечное, а сегодня к тому же тихое, доброе. Ср. шып, ласка.
    4. диал. крепкий, здоровый, плотный, коренастый (о телосложении); прочный, крепкий (о деревьях). Онар гай тыматле южо тумо укшлаште кӱ реналге-шем лышташ-влак коедат... М.-Азмекей. На сучьях некоторых дубов, крепких, как Онар, виднеются коричневато-чёрные листья.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыматле

См. также в других словарях:

  • река — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? реки, чему? реке, (вижу) что? реку и реку, чем? рекой, о чём? о реке; мн. что? реки, (нет) чего? рек, чему? рекам, чему? рекам, (вижу) что? реки, чем? реками, о чём? о реках 1. Рекой называется …   Толковый словарь Дмитриева

  • река — и, вин. реку и реку; мн. реки, дат. рекам и рекам, тв. реками и реками, предл. о реках и в реках; ж. 1. Естественный значительный и непрерывный водный поток, питающийся поверхностным или подземным стоком с площадей своих бассейнов и текущий в… …   Энциклопедический словарь

  • река — безгласная (Бальмонт); безумно гульливая (В.Иванов); бурливая (Фруг); бегучая (Брюсов); быстротечная (Величко); веселая (Сологуб); волнистая (Брюсов); вольная (Некрасов); глухая (Бальмонт); гремучая (Плещеев); голубая (Лермонтов); гульливая… …   Словарь эпитетов

  • река — и/, вин.; реку/ и ре/ку; мн. ре/ки, дат. река/м и ре/кам, тв. река/ми и ре/ками, предл. о река/х и в ре/ках; ж. см. тж. рекой, рекою, речка …   Словарь многих выражений

  • РЕКА —     ♥ ♠ Видеть большую, полноводную, плавно текущую реку к долгой, счастливой, спокойной жизни. Плыть в лодке по течению большой реки удача будет сопутствовать вам во всем, вам не придется предпринимать никаких усилий: вы достигнете всех желаемых …   Большой семейный сонник

  • Река —     Гладкая, спокойная поверхность реки обещает наслаждение жизненными радостями и рост благосостояния.     Мутная и неспокойная река снится к ссорам и недоразумениям.     Если во сне вам преградила путь разлившаяся река, вас ждут неприятности на …   Большой универсальный сонник

  • Река —     Если Вам снится гладкая спокойная поверхность реки – значит. Вы вскоре насладитесь самыми упоительными радостями, а Ваше благосостояние будет тешить Вас заманчивыми возможностями.     Если воды реки мутные и неспокойные – Вас ожидают… …   Сонник Миллера

  • Цна (река в Тамбовской и Рязанской обл.) — Цна Река в районе Моршанска Протекает по территории Тамбовской области, Рязанской области Исток Сампурский район Тамбовской обл. Устье …   Википедия

  • Сент-Джон (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сент Джон. Сент Джон Saint John River (фр. Fleuve Saint Jean) …   Википедия

  • Йеллоустон (река) — Йеллоустон Yellowstone …   Википедия

  • Йеллоустоун (река) — Йеллоустон Yellowstone Характеристика Длина 1600 км …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»